We were listening to Michael Gungor in the car. (I'm a fan.)
The song held these lyrics:
My soul cries out, my soul cries out for you.
These bones cry out, these dry bones cry for you.
A word hardly passes Tyler's ears that he hears it and wants to know what it means.
"Mommy, what does that mean - my soul cries out?"
"It means that sometimes we are so sad that our hearts cry out inside us for God to help us."
"What does that mean - dry bones? Why do they say that?"
Well, this is a tricky, abstract something to explain to my four-year-old. But I did my best.
when someone dies, their bones dry up because their skin is gone and
there is no food to keep them strong. So, when a person is so sad, like
in this song, then they might say their bones are dry, and their soul
is crying out."
I know. Not a stellar definition. But
we were on our way to the grocery store. I didn't have Ezekiel or
Jeremiah or Lamentations at my fingertips. It seemed to suffice, and he
tucked these definitions away.
One thing I love about Tyler is his ability to store and apply vocabulary. These new phrases emerged, in classic Tyler fashion.
"Mommy, I am so angry with Tucker that my soul is crying out like dry bones."
"Mommy, please don't leave me alone at bedtime. I really don't want my soul to cry out."
Way to use and apply, kiddo. I believe you now own those words, of all phrases to choose.